Sony Camera Lens SAL16105 User Manual

Condensation  
English  
Zooming  
各部のなまえ  
保証書とアフターサービス  
If your lens is brought directly from a cold place to a warm place,  
condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic  
bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches  
the surrounding temperature, take the lens out.  
3-219-252-02(1)  
This lens is designed for Sony  
cameras (models equipped with an APS-C  
Rotate the zooming ring to the desired focal length.  
…フォーカスリング …距離指標 …レンズ信  
号接点  
1
2
3
sized image sensor). You cannot use on 35mm-format cameras.  
保証書  
…マウント標点 …ズームリング …距離目盛  
4
5
6
デジタル一眼レフカメラ用レンズ  
/Lens for Digital  
この製品  
には保証書が添付されていますので買い上げ店でお受け取  
りください。  
Focusing  
WARNING  
Single Lens Reflex Camera/Objectif pour  
appareil photo numérique reflex à objectifs  
interchangeables/  
Cleaning the lens  
レンズの取り付けかた/取りはずしかた  
所定事項の記入および記載内容  
をお確かめの上切に保管してくださ  
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.  
Do not directly look at the sun through this lens.  
買い上げ日より 年です。  
When using the auto focus, the camera focuses the lens automatically.  
• Do not touch the surface of the lens directly.  
い。  
• Even when the auto focus is set, the focusing ring may rotate if you move it  
unintentionally. Only rotate the focusing ring manually when the camera is set to  
the direct manual focus, otherwise a malfunction may result.  
• If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft,  
clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended).  
保証期間  
1
取り付けかた イラスト 参照  
)
(
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.  
アフターサービス  
• Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or  
the camera cone.  
取扱説明書  
/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual de  
Keep the lens out of reach of small children.  
レンズの前  
後レンズキャップとカメラのボディキャップ  
1
2
instrucciones/  
When focusing manually, set your camera to the manual focus and rotate the  
focusing ring while looking through the viewfinder. The focus signal in the  
viewfinder indicates the current condition of the focus.  
There is danger of accident or injury.  
調子が悪いときはまずチェックを  
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。それでも具  
合の悪いときは買い上げ店たはソニーデジタル一眼レフカ  
ください。  
をはずす。  
レンズの前  
レンズキャップは図の  
2
通りの方法で取り付  
(1) (2)  
DT 16-105mm F3.5-5.6  
Names of parts  
け/取りはずしができます。 はンズフードを付けた状態での  
(2)  
For the customers in the U.S.A.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions:  
レンズキャップの取り付け/取りはずしに便利です。  
メラ専  
用ヘルプデスクにご相談  
1···Focusing ring 2···Distance index 3···Lens contacts 4···Mounting index  
5···Zooming ring 6···Distance scale  
レンズとカメラのオレンジのマウント標点合わせ  
保証期間中の修理は  
づいて修理させていただきます。詳しくは  
保証書をご覧ください。  
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must  
てはめ込みンズを軽くカメラに押  
し当てながら計  
保証書の記載内容  
に基  
accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
Attaching/detaching the lens  
方向カチッロックがかかるまでゆっくり回す。  
レンズを取り付けるときはメラのレンズ取りはずしボタンを押  
保証期間経過後の修理は  
さないでください。  
To attach the lens (See illustration  
.)  
   
SAL16105  
CAUTION  
修理によって機能が維持できる場合は要  
望により有料修理さ  
レンズを斜めに差し込まないでください。  
©2007 Sony Corporation Printed in Japan  
せていただきます。  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved  
in this manual could void your authority to operate this equipment.  
Remove the rear and front lens caps and the camera body  
cap.  
1
取りはずしかた イラスト 参照  
)
(
お問い合わせ  
窓口のご案内  
ソニーデジタル一眼レフカメラ専用ヘルプデスク  
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) and (2). When you  
attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).  
NOTE:  
ご使用上での不明な点や技術的なご質問  
のご相談  
カメラのレンズ取りはずしボタンを押  
したままンズを反  
および修理受付の窓口です。  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
時計方向に回してはずす。  
Align the orange index on the lens barrel with the orange  
製品 2  
の品  
質には万全を期しておりますが一不具  
合が生じた場合は「ソニーデジタル一眼レフカメ  
用ヘルプデスクでご連絡ください。修理に  
are designed to provide reasonable protection against harmful interference  
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
index on the camera (mounting index), then insert the lens  
into the camera mount and rotate it clockwise until it locks.  
• Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.  
• Do not mount the lens at an angle.  
レンズフードを取り付ける  
ラ専  
外にある光が描写に影響するのを防ぐためにンズフード  
関するご案内をさせていただきます。また修理が  
必要  
な場合は客  
様のお宅まで指定宅配便にて集  
の使用をおすすめします。  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
荷にうかがいますのでずお電話ください。  
電話のおかけ  
間違いにご注  
意ください。  
日本語  
本機はソニー製  
レンズフードの赤線をレンズの赤半円に合わせのままレ  
ンズフードの赤点とレンズの赤半円が合い「カチッいう  
まで時計方向に回す。  
ナビダイヤル  
....................... 0570-00-0770  
To remove the lens (See illustration  
.)  
   
電気製品は全のための注意事項を守らないと身への  
危害や火災などの財産への損害を与えることがあります。  
この取扱説明書には故を防ぐための重 の取り扱いかたを  
を安全にお使いください。  
お読みになったあとはつでも見られる所に必ず保管してください。  
カメ(  
サイズ相当の撮像素子搭載機  
APS-C  
全国どこからでも市内通話料でご利用いただけま  
(
While pressing and holding the lens release button on the  
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then  
detach the lens.  
専  
用のレンズです。  
判カメラではお使いになれません。  
35mm  
す)  
な注意  
事項と製品  
携帯 電話・  
でのご利用は  
.....0466-38-0231  
内蔵フラッシュを使って撮影するときはラッシュ光が遮られること  
がありますのでンズフードをはずしてください。  
PHS  
示していますの取扱説明書をよくお読みの上品  
ナビダイヤルが使用できない場合はこちらをご利  
(
安全のために  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
用ください  
レンズフードは正確に取り付けてください。レンズフードの効果が出な  
)
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
かったり画  
の一部にレンズフードが写り込むことがあります。  
受付時間 月~金曜日 午前 時~午後  
8
9
ソニー製品  
いかたをすると身事故が起きる恐れがあり危険です。事故を  
防ぐために次のことを必ずお守りください。  
全に充分配慮されています。しかしった使  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Attaching lens hood  
撮影後レンズフードを収納するときは向きにレンズに取り付けてく  
ださい。  
曜日日 午前  
時~午後  
5
9
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure  
maximum image quality.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
安全のための注意  
事項を守る。  
故障したら使わずに買い上げ店たはソニーデジタル一眼レフカメ  
用ヘルプデスクに修理を依頼する。  
ズームする  
ズームリングを回して望の焦点距ズームの位置合  
わせる。  
Align the red line on the lens hood with the red half dot on the  
lens. Turn the hood clockwise until the red dot on the hood meets  
the red half dot on the lens and it clicks into place.  
For the customers in Canada  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
下記の注意事項を守らないと故により  
因となります。  
• When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood to avoid  
blockage of the flash light.  
の原  
死亡 大けが  
For the customers in Europe  
• Attach the lens hood properly. Otherwise, the lens hood may interfere with the  
desired effect or may appear in pictures.  
ピントを合わせる  
オートフォーカスでピントを合わせる場合はメラが自動的に  
ピントを合わせます。  
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment  
(Applicable in the European Union and other  
European countries with separate collection  
systems)  
This symbol on the product or on its packaging indicates that  
this product shall not be treated as household waste. Instead it  
レンズを通して陽や強い光を見ない  
因となることがあります。  
目をいためたり明の原  
• When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.  
乳幼児の手の届く場所に置かない  
因となります。  
オートフォーカス設定時でもォーカスリングを不用意  
に操作すると  
回転します。ダイレクトマニュアルフォーカス時以外は理に操作す  
ると故障の因となるので転させないようご注ください。  
1
2
事故やけがなどの原  
shall be handed over to the applicable collection point for the  
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is  
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences  
for the environment and human health, which could otherwise be caused  
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials  
will help to conserve natural resources. For more detailed information  
about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your  
household waste disposal service or the shop where you purchased the  
product.  
手動でピントを合わせる場合はメラをマニュアルフォーカ  
手動によるピント合わせしてァインダーをのぞいて  
フォーカスリングを回してください。ファインダー内のフォーカ  
使用上のご注意  
3
射日光の当たる場所に放置しないでください。太陽光が近くの物に結  
ス表示がピントの状態をお知らせします。  
像すると災の原  
因となります。やむを得ず射日光下に置く場合は、  
レンズキャップを取り付けてください。  
レンズを装着 するときやご使用になる際には撃を与えないようにご  
注意  
6
5
4
ください。  
保管の際はずレンズにレンズキャップを取り付けてください。  
湿度の高い場所に長期間  
ズームなどにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持しないでくだ  
さい。  
置かないでください。カビが発生することがあります。  
Notice for the customers in the countries  
applying EU Directives  
Specifications  
主な仕様  
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-  
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and  
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the  
addresses given in separate service or guarantee documents.  
–1  
レンズ信  
号接点を触らないでください。よごれ等により接触不良になる  
メラとの号のやりとりが正しく行われずメラが正しく動作し  
ください。  
Equivalent  
Minimum  
Dimensions  
焦点距離  
(mm)  
最短  
撮影距離  
最大  
撮影倍率  
外形寸最  
大径×長さ) 質量  
(mm)  
35mm  
なくなりますのでご注意  
Maximum  
Filter  
diameter  
(mm)  
商品名  
型名  
レンズ  
群一枚  
フィルター  
Name  
35mm-format Lens groups- Angle of  
Minimum  
f-stop  
(maximum  
diameter × height)  
(mm (in.))  
Mass  
1
*
1
*
2
*
focus*2  
magnification  
(×)  
換算  
最小絞り  
(g)  
(Model name)  
focal length*1  
(mm)  
elements  
view*1  
(g (oz.))  
(
)
(mm)  
フラッシュ使用時のご注意  
)
(m)  
(
(m (feet))  
レンズとフラッシュの組み合わせによってはンズがフラッシュ光を  
DT 16-105mm  
妨げ真  
の下部に影ができることがあります。カメラ内蔵フラッシュ  
DT 16-105mm  
F3.5-5.6  
×
72 83  
470  
(1)  
(2)  
F3.5-5.6  
24-157.5  
11-15  
83 -15  
0.4  
0.23  
F22-36  
62  
Approx. 72×83  
(2 7/8×3 3/8)  
Approx. 470  
(16 9/16)  
使用時にはンズフードをはずし、 m以上離れて撮影してください。  
1
Notes on use  
24-157.5  
11-15  
83°-15°  
0.4 (1.3)  
0.23  
f/22-36  
62  
(SAL16105)  
カメラの内蔵フラッシュ使用時にはイド側 で周 辺が暗くなることが  
あります。お使いのカメラの内蔵フラッシュの対応焦点距離をご確認く  
ださい。  
(SAL16105)  
• Do not leave the lens in direct sunlight. If sunlight is focused onto a nearby  
object, it may cause a fire. If circumstances necessitate leaving the lens in direct  
sunlight, be sure to attach the lens cap.  
1
2
1
2
ここでの  
判換焦点距離および画 角とは、 サイズ相当の撮像素子を搭載したデジタル一眼レフカメラでの値 を表します。  
APS-C  
*
*
35mm  
The values for equivalent 35mm-format focal length and angle of view are based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.  
Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.  
*
*
最短撮影距離とは像素子面  
から被写体までの最短距離を表します。  
• Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.  
• Always place the lens caps on the lens when storing.  
周辺光量について  
理的に画  
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離エンコーダーとは精  
度な調(  
調光を  
ADI  
対応フラッシュとの組み合わせで実現する機能で  
ADI  
レンズは原  
辺部の光量が中心部に比べ低下します。周  
• This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a flash for ADI.  
–2  
す。  
レンズの機構によっては影距離の変化に伴って焦点距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影距離が無限遠での定義です。  
• Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent  
mold.  
辺光量の低下が気になる場合は放絞りから1~ 段絞り込んでご  
2
• Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity.  
使用ください。  
• Do not hold the camera by the lens part extended for zooming, etc.  
Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Set of printed documentation  
Designs and specifications are subject to change without notice.  
結露について  
• Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may  
梱物:レンズ ンズキャップ レンズキャップ ンズフード 刷物一式  
(1) (1) (1) (1)  
interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the  
camera, resulting in operational malfunction.  
結露とはンズを寒  
い場所から急に暖かい場所へ持ち込んだときな  
どにンズの内側 や外側 に水滴 が付くことです。結露を起こりにく  
くするためには度レンズをポリ袋かバッグなどに入れて使用す  
る環境の温度になじませてからり出してください。  
仕様および外観は良のため予告なく変更することがありますが了承ください。  
is a trademark of Sony Corporation.  
Precautions for flash use  
はソニー株式会社の商標です。  
Company names and company product names are trademarks or registered trademarks of those companies.  
• With certain of lens/flash combinations, the lens may partially block the light of  
その他社名及び各商品  
名は各社の商標または登録商標です。  
the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using a built-  
in camera flash, make sure to remove the lens hood and shoot from at least 1 m  
(3.3 feet) away from your subject.  
お手入れについて  
レンズの表面  
には直  
レンズが汚れたときはロアーでほこりをのぞきらかい潔な布で  
(別ご使用  
接触れないでください。  
• When a built-in camera flash is used, the corners of the screen may appear darker  
at wide-angle position. Check the focal length according to the built-in flash on  
your camera.  
軽くふき取ってください(クリーニングクロス  
をおすすめします)  
KK-CA  
レンズや鏡胴のお手入れにはンナーンジンなどの有機溶剤  
に使わないでください。  
は絶対  
Vignetting  
When you use lens, the corners of the screen become darker than the center.  
To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by 1 to 2  
stops.  
 

Sharp PDAs Smartphones EL 6900 User Manual
Sigma Oven 1433 000 E User Manual
Sony Computer Drive HDEG5B User Manual
Sony DVD VCR Combo SLV D910B User Manual
Sony Headphones STM10 User Manual
Sony Home Theater System CMTBX5BT User Manual
Speco Technologies Security Camera HTD8SCS User Manual
StarTechcom Computer Drive S3510BMU33T User Manual
Sterling Plumbing Indoor Furnishings E033300 User Manual
System Sensor Smoke Alarm B114LP User Manual