Sony Car Stereo System CDX 727 User Manual

3-865-032-21 (1)  
Features  
Egenskaper  
Sony BUS system compatible mobile CD changer.  
ESP (Electronic Shock Protection) system for  
preventing sound skipping.  
Mobil CD-växlare kompatibel med Sonys  
bussanslutningsnät BUS.  
Elektronisk skyddskrets ESP mot vibrationer,  
som förhindrar ljudborfall.  
Kompakt och utrymmessparande utförande för  
horisontell, vertikal eller lutande montering.  
8-fs digitalfilter, som sörjer för förstklassig  
ljudåtergivning.  
Compact and space-saving design for vertical,  
horizontal, suspended or inclined installation.  
8 fs digital filter for high quality sound.  
1 bit D/A converter.  
Program memory function* for preselecting  
your favorite tracks from the discs in the changer,  
and playing them back in the order you want .  
Custom file function* for custom naming and  
displaying the title of each disc.  
1-bitars digital-/analogomvandlare.  
Programminnesfunktion* som ger dig möjlighet att  
spara en lista med favoritlåtar från CD-växlarens  
skivor i den ordning som du vill spela upp dem .  
CD TEXT function** for displaying the CD TEXT  
Funktion för eget minne* så att du kan namnge  
CD-skivor och sedan visa skivornas titlar.  
CD TEXT-funktion** för att visa CD TEXT-  
information i huvudenhetens teckenfönster.  
information on the main unit’s display.  
Compact Disc  
Changer  
* Only available when connected to a main unit that  
supports this function.  
**Only available when connected to a main unit that  
supports this function and playing back a CD TEXT  
disc.  
* Endast tillgänglig när den är ansluten till en  
huvudenhet som stödjer denna funktion.  
**Endast tillgänglig när den är ansluten till en  
huvudenhet som stödjer denna funktion och vid  
uppspelning av CD TEXT-skivor.  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
Bruksanvisning  
Particularidades  
Características  
Cambiador de discos compactos portátil  
compatible con el sistema BUS de Sony.  
Sistema electrónico de proteccións (ESP) para  
evitar el salto de sonido.  
Permutador móvel de CD compatível com o  
sistema BUS da Sony.  
Sistema ESP (Electronic Shock Protection) para a  
prevenção de interrupções intermitentes do som.  
Manual de instruções  
Diseño compacto que ahorra espacio para  
instalación vertical, horizontal, suspendida o  
inclinada.  
Filtro digital de sobremuestreo óctuple para  
ofrecer sonido de gran calidad.  
Design compacto ocupando menor espaço na  
instalação verticl, horizontal, suspensa ou inclinada.  
Filtro digital de 8 fases de sobre-amostragem para  
proporcionar sons de alta qualidade.  
Conversor D/A de 1 bit.  
Convertidor digital/analógico de 1 bit.  
Program memory function (función de  
memoria de programa)* para preseleccionar los  
temas preferidos de los discos del cambiador y  
reproducirlos en el orden que desee.  
Custom file function (función de archivo  
personalizado)* para asignar nombre y visualizar  
el título de cada disco.  
Função de memorização de programas* que  
permite fazer uma pré-seleccão dos seus temas  
preferidos de cada um dos CDs introduzidos no  
permutador e proceder à sua reprodução pela  
ordem desejada.  
Função de ficheiro personalizado* que permite  
personalizar a atribuição de nomes e a  
visualização do título de cada CD.  
Función CD TEXT** para visualizar la información  
CD TEXT en el visor de la unidad principal.  
Função CD TEXT** para mostrar a informação CD  
TEXT no visor do sistema principal.  
* Apenas disponível quando ligado a uma unidade  
principal equipada com esta função.  
* Disponible sólo si se conecta a una unidad principal  
que admita esta función.  
**Apenas disponível quando ligado a uma unidade  
principal que suporte esta função e durante a  
reprodução de um disco CD TEXT.  
**Disponible sólo si se conecta a una unidad principal  
que admita esta función y reproduzca discos CD  
TEXT.  
Specifications  
Tekniska data  
System  
Compact disc digital audio system  
System  
Digitalt ljudsystem för CD-skivor  
CDX-727  
Sony Corporation 1999 Printed in Thailand  
Frequency response  
10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter Below the measurable limit  
Signal-to-noise ratio  
94 dB  
Frekvensomfång  
10 – 20.000 Hz  
Svaj och fladder Under mätbar gräns  
Signal/brusförhållande  
94 dB  
Outputs  
BUS control output (8 pins)  
Analog audio output (RCA pin)  
Utgångar  
Styrutgång BUS (8-polig)  
Analog ljudutgång (RCA)  
800 mA (vid uppspelning av CD-  
skiva)  
Parts for Installation and Connections  
Componentes de montaje y conexiones  
Medföljande monteringsdelar  
Peças para instalação e ligações  
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.  
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.  
Current drain 800 mA (during CD playback)  
800 mA (during loading or ejecting  
a disc)  
Operating temperature  
–10°C to +55°C  
Strömförlust  
800 mA (vid isättning/urtagning  
av CD-skiva)  
Arbetstemperatur  
Från –10°C till +55°C  
Dimensions  
Approx. 262 × 90 × 181.5 mm  
(w/h/d) not incl. projecting parts  
and controls  
Mått  
Ca 262 × 90 × 181,5 mm (b/h/d)  
exkl utskjutande delar och reglage  
Ca 2,1 kg  
Siffrorna i nedanstående lista hänvisas till de siffror som nämns i texten i detta häfte.  
Mass  
Approx. 2.1 kg  
Vikt  
Power requirement  
12 V DC car battery (negative  
ground)  
Supplied accessories  
Strömförsörjning  
Os números dos componentes de montagem na lista correspondem aos números das instruções.  
12 V likström  
(drift på negativt jordat bilbatteri)  
Medföljande tillbehör  
Skivmagasin (1)  
1
2
3
Disc magazine (1)  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Optional accessories  
Medföljande monteringsdelar  
(1 sats)  
Valfria tillbehör Skivadapter CSA-8 för CD-singlar  
Skivmagasin XA-250  
Compact disc single adaptor  
CSA-8  
Disc magazine XA-250  
Source selector XA-C30  
Väljare XA-C30  
× 2  
× 4  
× 4  
Rätt till ändringar förbehålles.  
Design and specifications subject to change without  
notice.  
4
5
Especificações  
Especificaciones  
Sistema  
Sistema áudio-digital de discos  
compactos  
Sistema  
Audiodigital de discos compactos  
Respuesta en frecuencia  
10 – 20.000 Hz  
Fluctuación y trémolo  
Inferiores al límite medible  
Relación señal-ruido  
94 dB  
5.5 m  
5.5 m  
Resposta em frequência  
10 – 20.000 Hz  
Vibração/oscilação  
Abaixo do limite mensurável  
Relação sinal/ruído  
94 dB  
Salidas  
Salida de control BUS  
(8 terminales)  
Saídas  
Controlo de saída BUS  
(8 terminais)  
Salida de audio analógica  
(toma RCA)  
Consumo de corriente  
Saída de áudio analógica  
(terminais RCA)  
Consumo de corrente  
800 mA (durante la reproducción  
de disco compacto)  
800 mA (durante la carga o  
expulsión de un disco)  
800 mA (durante reprodução de  
discos compactos)  
800 mA (durante inserção/ejecção  
de um disco)  
Temperatura de funcionamiento  
Temperatura de funcionamento  
–10 a +55°C  
–10°C a +55°C  
Dimensiones  
Aprox. 262 × 90 × 181,5 mm  
(an/al/prf), excl. partes y  
controles salientes  
Dimensões  
Aprox. 262 × 90 × 181,5 mm  
(l/a/p) ñao incluindo partes e  
controlos salientes  
Masa  
Aprox. 2,1 kg  
Peso  
Alimentação  
Aprox. 2,1 kg  
12 V CC, bateria de automóveis  
(massa negativa)  
Alimentación  
Batería de automóvil de 12 V CC  
(negativo a masa)  
Accesorios suministrados  
Cargador de discos (1)  
Componentes de montaje y  
conexiones (1 juego)  
Accesorios opcionales  
Acessórios fornecidos  
Carregador de discos (1)  
Peças para instalação e ligações  
(1 conjunto)  
Acessórios opcionais  
Adaptador para disco compacto  
sencillo CSA-8  
Cargador de discos XA-250  
Selector de fuente XA-C30  
Adaptador simples de discos  
compactos CSA-8  
Carregador de discos XA-250  
Selector de fonte XA-C30  
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo  
aviso.  
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso  
prévio.  
 
Installation  
Instalación  
Montering  
Instalação  
Connections/Conexiones/  
Anslutningar/Ligações  
Precautions  
Precauciones  
Säkerhetsföreskrifter  
Precauções  
For details, refer to the Installation/  
Connections manual of each product.  
Vi hänvisar till häftena över montering/  
anslutningarna som levereras med  
bilstereon och de andra ljudkällorna.  
Con respecto a los detalles, consulte el  
manual de instalación/conexiones de cada  
producto.  
Para maiores detalhes, consulte o manual  
de instalação/lingação de cada produto.  
Connection diagram/Diagrama de conexión/Kopplingsdiagram/  
Diagrama de ligação  
Sony BUS compatible car audio  
Sistema de audio de automóvil compatible con  
BUS Sony  
Sonys bilstereo kompatibel med Sonys  
överföringssystem BUS  
Auto-estéreo compativel com o sistema Sony BUS  
Forma de instalar la unidad  
Montering  
Como instalar o aparelho  
How to install the unit  
Instalación horizontal  
Liggande i horisontellt läge  
Instalação horizontal  
Horizontal installation  
BUS AUDIO IN  
BUS CONTROL IN  
3
1
2
2
4
5
3
Align with the marked position.  
HORIZONTAL  
Alinee en la posición marcada.  
Anpassa till det markerade läget.  
Alinhe com o ponto marcado.  
1
2
1
ø 3.5 mm  
Instalación vertical  
Stående i vertikalt läge  
Instalação vertical  
Vertical installation  
CDX-727  
2
3
1
Note  
For connecting two or more changers, the XA-C30 source selector (optional) is necessary.  
Align with the marked position.  
Alinee en la posición marcada.  
Anpassa till det markerade läget.  
Alinhe com o ponto marcado.  
2
3
Nota  
VERTICAL  
Si desea conectar dos o más cambiadores, es preciso utilizar un selector de fuente XA-C30 (opcional).  
1
Observera  
Om du vill ansluta två eller fler växlare måste du ha en XA-C30-väljare (tillval).  
2
Nota  
1
Para ligar dois ou mais permutadores, é necessário o selector de fonte XA-C30 (opcional).  
ø 3.5 mm  
Instalación suspendida  
Hängande montering  
Instalação suspensa  
Suspended installation  
ø 3.5 mm  
1
2
Align with the marked position.  
HORIZONTAL  
Alinee en la posición marcada.  
Anpassa till det markerade läget.  
Alinhe com o ponto marcado.  
1
2
2
3
1
3
Inclined installation  
Instalación sobre una superficie inclinada  
Placera på lutande underlag  
Instalação inclinada  
Note  
Nota  
Observera  
Nota  
Be sure to align the left and right dials with the same mark.  
Asegúrese de alinear los diales derecho e izquierdo con la misma marca.  
Kom ihåg att justera både det vänstra och det högra vridreglaget till samma markering.  
Alinhe os selectores do lado direito e do lado esquerdo com a mesma marca.  
 

Sennheiser Microphone SKM 500 G2 User Manual
Somersize Fryer F1066SS User Manual
Sony CRT Television KV 24FS120 User Manual
Sony Network Card CA TX7 TX7P User Manual
Sony TV Cables XS AR1023 User Manual
Stamina Products Elliptical Trainer A550 705 User Manual
Stinger Automobile Accessories SGN11 User Manual
Strong Pools and Spas Hot Tub The Antigua User Manual
SVA Computer Monitor 2400W BD User Manual
Sylvania Flat Panel Television LC225SC9 User Manual