Sony Speaker System SRS Z30 User Manual

3-246-342-13(2)  
To co n n e ct t o a st e re o p h o n e -t yp e  
h e a d p h o n e s ja ck  
Po u r ra cco rd e r l’a p p a re il à u n e p rise  
d e ca sq u e st é ré o  
En g lish  
Fra n ça is  
Utilisez l’adaptateur de fiche PC-234S en  
option ou le cordon de raccordement RK-  
G138.  
Use the optional PC-234S plug adaptor or  
RK-G138 connecting cord.  
Before operating the unit, please read this manual  
thoroughly and retain it for future reference.  
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez  
attentivement le présent mode d’emploi et  
conservez-le pour toute référence ultérieure.  
Note  
WARNING  
To prevent fire or shock hazard, do not expose  
the unit to rain or moisture.  
Remarque  
To switch INPUT1 and INPUT2, use ON/  
OFF of the device connected to the speakers.  
AVERTISSEMENT  
Pour éviter tout risque de feu ou de choc  
électrique, ne pas exposer cet appareil à la  
pluie ou à lhumidité.  
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le  
coffret. Confier l’entretien à un personnel  
qualifié.  
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas  
les orifices d’aération de l’appareil avec des  
journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas  
de bougies allumées sur l’appareil.  
Pour commuter INPUT1 et INPUT2, utilisez  
le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de  
l’appareil raccordé aux enceintes.  
Act ive Sp e a ke r Syst e m  
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.  
Refer servicing to qualified personnel only.  
To prevent fire, do not Cover the ventilation of  
the apparatus with news papers, table-cloths,  
curtains, etc. Do not place lighted candles on the  
apparatus.  
To prevent fire or shock hazard, do not place  
objects filled with liquids, such as vases, on the  
apparatus.  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Listening to the sound (see fig. C)  
Ecoute du son (voir fig. C)  
Baissez d’abord le volume de l’enceinte gauche.  
Avant de raccorder les enceintes à la sortie de  
casque, baissez le volume de l’appareil raccordé.  
First, turn down the volume on the left speaker.  
Before connecting the speakers to the headphone  
output, reduce the volume of the connected  
component.  
Pour éviter tout risque de feu ou de choc  
électrique, ne placer aucun objet rempli de  
liquide, tel un vase, sur l’appareil.  
1
Appuyez sur le bouton POWER  
($ ON (marche)).  
Le voyant POWER s’allume.  
Do not install the appliance in a confined  
space, such as a bookcase or built-in cabinet.  
1
2
Press the POWER sw itch ($ ON).  
The POWER indicator lights up.  
N’installez pas l’appareil dans un espace  
confiné comme dans une bibliothèque ou un  
meuble encastré.  
CAUTION  
Adjust the VOLUME control.  
When connecting to the headphone output,  
also adjust the volume of the connected  
component.  
After listening, press the POWER switch  
(4 OFF).  
The POWER indicator goes off.  
2
Réglez la commande VOLUME.  
Lors du raccordement des enceintes à la  
sortie de casque, réglez également le volume  
de l’appareil raccordé.  
Après avoir écouté le son, appuyez sur le  
bouton POWER (4 OFF (arrêt)).  
Le voyant POWER s’éteint.  
You are cautioned that any changes or  
modification not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this  
equipment.  
SRS-Z30/Z31  
© 2004 Sony Corporation Printed in Philippines  
La marque CE est valable uniquement dans les  
pays où elle a force de loi, c’est-à-dire  
principalement dans les pays de l’EEE (Espace  
Economique Européen).  
The validity of the CE marking is restricted to  
only those countries where it is legally enforced,  
mainly in the countries EEA (European Economic  
Area).  
Remarque  
Note  
Désactivez la fonction MEGA BASS ou BASS  
BOOST (Walkman ou autre), car il est  
possible qu’elle cause des distorsions  
sonores.  
Précautions  
Turn off the MEGA BASS or BASS BOOST  
(Walkman, etc.) function as it may cause  
audible distortion.  
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.  
Lorsque vous avez terminé d’utiliser le système  
avec l’adaptateur secteur, débranchez  
l’adaptateur secteur de la prise murale si vous  
prévoyez de ne pas utiliser le système pendant  
une période prolongée. Le bouton POWER sur  
l’enceinte gauche ne permet pas de désactiver  
l’adaptateur secteur.  
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Confiez la  
réparation de l’appareil à un personnel qualifié  
uniquement.  
N’installez pas votre système à proximité  
dcr ources de chaleur ni dans un endroit  
poussiéreux, humide ou soumis à la pluie, aux  
rayons directs du soleil ou à des chocs  
mécaniques.  
Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur de  
l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur et  
faites vérifier l’appareil par un technicien  
qualifié avant de l’utiliser de nouveau.  
Pour nettoyer le boîtier, n’utilisez pas d’alcool,  
de benzine ni de diluant.  
Bien que cet appareil soit doté d’un écran  
magnétique, ne laissez pas de cassettes  
enregistrées, de montres, de cartes bancaires, de  
disquettes ou tout autre objet utilisant un  
système d’encodage magnétique face à  
l’appareil pendant une période prolongée.  
N’installez pas les enceintes en position  
inclinée.  
N’installez pas les enceintes à des endroits où  
elles pourraient tomber. Ne conservez pas  
d’objets de valeur à proximité des enceintes.  
Une ouverture est située à l’arrière de l’enceinte  
pour prévenir les accumulations de chaleur.  
Pour que la chaleur s’évacue correctement,  
laissez un espace suffisant à l’arrière et ne  
placez pas d’objets sur l’appareil.  
*
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.  
“WALKMAN” est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés découteurs.  
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo.  
3
Using the headphones/earphones  
Connect headphones/earphones to the  
PHONES jack.  
Precautions  
3
Utilisation du casque ou des  
écouteurs  
Raccordez le casque ou les écouteurs à la  
prise PHONES.  
Use only the supplied AC power adaptor.  
After operating the system with the AC power  
adaptor, disconnect the AC power adaptor from  
the wall outlet if the system is not to be used for  
an extended period of time. The POWER switch  
on the left speaker does not turn the AC power  
adaptor off.  
Do not open the cabinet. Refer servicing to  
qualified personnel only.  
Do not leave the system in a location near heat  
sources, or in a place subject to direct sunlight,  
excessive dust, moisture, rain or mechanical  
shock.  
Should any solid object or liquid fall into the  
system, remove the AC power adaptor and  
have the system checked by qualified personnel  
before operating it any further.  
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean  
the cabinet.  
Although this system is magnetically shielded,  
do not leave recorded tapes, watches, personal  
credit cards or floppy disks using magnetic  
coding in front of the system for an extended  
period of time.  
Do not set the speakers in an inclined position.  
Do not place the speakers in positions from  
where they are likely to fall. Do not keep any  
valuables near the speakers.  
Troubleshooting  
Dépannage  
Should you encounter a problem with your  
speaker system, check the following list and take  
the suggested measures. If the problem persists,  
consult your nearest Sony dealer.  
A
En cas de problème avec votre système  
acoustique, vérifiez la liste suivante et prenez les  
mesures suggérées. Si le problème persiste,  
adressez-vous à votre revendeur Sony.  
There is no sound from the speaker system.  
• Make sure all the connections have been  
correctly made.  
• Make sure the volume on the left speaker and  
the connected component have been turned up  
properly.  
Aucun son ne sort du système denceintes.  
• Vérifiez que tous les raccordements sont  
corrects.  
• Vérifiez que le volume de l’enceinte gauche et  
de l’appareil raccordé sont correctement réglés.  
• Vérifiez si le casque d’écoute est branché. S’il  
est branché, débranchez-le.  
Left speaker (rear)  
Enceinte gauche (arrière)  
• Check if headphones are connected. If they are,  
disconnect them.  
AC pow er adaptor (supplied)  
Adaptateur secteur (fourni)  
Le son est distordu.  
The sound is distorted.  
• Réduisez le volume sur l’élément raccordé.  
Sinon, si l’élément raccordé est doté de la  
fonction Bass Boost, désactivez-la.  
• Tournez la molette VOLUME de cet appareil  
pour réduire le volume.  
to w all outlet  
Vers la prise murale  
• Turn down the volume level on the connected  
component. Or, if the connected component has  
the bass boost function, set it to off.  
• Rotate VOLUME on this unit to reduce the  
volume.  
to DC IN 9 V jack  
Vers la prise DC IN 9 V  
Un ronronnement ou un bruit provient des  
enceintes.  
• Vérifiez que tous les raccordements sont  
corrects.  
• Vérifiez qu’aucun appareil audio n’est placé  
trop près du téléviseur.  
There is hum or noise in the speaker  
output.  
• Make sure all the connections have been  
correctly made.  
• Make sure none of the audio components are  
positioned too close to the TV set.  
An opening is located on the back of the cabinet  
for heat radiation. For efficient heat radiation,  
ensure there is sufficient space to the rear and  
do not place objects on the unit. The unit may  
malfunction due to the heat.  
Le son sest arrêté brusquement.  
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.  
Le voyant POWER sallume par  
intermittence.  
Le voyant POWER peut s’allumer par  
intermittence lorsque le volume est fort. Ceci n’a  
rien d’anormal.  
The sound has suddenly stopped.  
Make sure all the connections have been correctly  
made.  
L’accumulation de la chaleur peut entraîner un  
problème de fonctionnement au niveau de  
l’appareil.  
If t h e TV p ict u re o r m o n it o r d isp la y is  
m a g n e t ica lly d ist o rt e d  
B
The brightness of the POWER indicator is  
unstable.  
The brightness of the POWER indicator may  
become unstable when the volume is turned up.  
This is not malfunction.  
Si l’im a g e a ffich é e à l’é cra n d u t é lé vise u r  
o u d u m o n it e u r p ré se n t e d e s d ist o rsio n s  
m a g n é t iq u e s  
Although this system is magnetically shielded,  
there may be cases that the picture on some TV  
sets/personal computer sets may become  
magnetically distorted. In such a case, turn off the  
power of the TV set/personal computer set once,  
and after 15 to 30 minutes turn it on again. For  
the personal computer set, take the appropriate  
measures such as data storage before turning it  
off.  
When there seems to be no improvement,  
locate the system further away from the TV set/  
personal computer set. Furthermore, be sure not  
to place objects in which magnets are attached or  
used near the TV set/personal computer set, such  
as audio racks, TV stands, toys etc. These may  
cause magnetic distortion to the picture due to  
their interaction with the system.  
Bien que ce système soit doté d’un écran  
magnétique, il est possible que l’image de  
certains téléviseurs ou écrans d’ordinateur  
présente des distorsions magnétiques. Dans ce  
cas, mettez le téléviseur ou l’ordinateur hors  
tension une fois, puis remettez-le sous tension au  
bout de 15 à 30 minutes. Pour l’ordinateur,  
prenez les précautions nécessaires, telles que la  
sauvegarde des données, avant de le mettre hors  
tension.  
Si vous ne constatez pas dalioration,  
éloignez le système du téléviseur ou de  
l’ordinateur. En outre, n’utilisez et ne posez pas  
d’objets contenant des aimants, comme les  
meubles audio, les supports de téléviseurs et les  
jouets, à proximité du téléviseur ou de  
l’ordinateur. Leur interaction avec le système  
peut entraîner des distorsions magnétiques.  
Spécifications  
Right speaker (rear)  
Enceinte droite  
(arrière)  
Left speaker (rear)  
Enceinte gauche  
(arrière)  
Section des enceintes  
Type d’enceintes  
Gamme étendue, Bass  
reflex, dotée d’un bouclier  
magnétique  
Specifications  
CD/MD  
Walkman*, etc  
Walkman* CD  
et MD ou un  
Speaker section  
Enclosure type  
Système de haut-parleur  
To LINE OUT or  
Full range, Bass reflex,  
magnetically shielded  
39 mm (diameter)  
8 Ω  
CD/MD  
to R OUT jack  
Vers la prise  
R OUT  
39 mm (diamètre)  
8 Ω  
to headphones jack  
(stereo mini jack)  
Vers LINE OUT ou  
vers la prise de casque  
(mini-prise stéréo)  
player, etc.  
Lecteur CD  
et MD ou  
un autre  
appareil  
Impédance  
autre appareil  
Speaker system  
Impedance  
Rated input power  
Puissance de tension  
nominale en entrée 3 W  
3 W  
Section de lamplificateur (enceinte gauche)  
Amplifier section (Left Speaker)  
Sortie nominale  
3 W + 3 W  
Rated output  
3 W + 3 W  
(DHT : 10 %, 1 kHz, 6 )  
MEGA BASS  
If you have any questions or problems  
concerning your system that are not covered in  
this manual, please consult your nearest Sony  
dealer.  
(10 % T.H.D., 1 kHz, 6 )  
Bass boost  
Entrée  
to INPUT2 jack  
Vers la prise  
INPUT2  
Bass boost  
Input  
MEGA BASS  
Input cord a stereo-mini  
plug (2 m) × 1  
PC, etc.  
Cordon d’entrée pour une  
mini-fiche stéréo (2 m) × 1  
Mini-prise stéréo × 1  
Ordinateur  
ou un autre  
appareil  
RK-G136 connecting cord  
(optional)  
Câble de raccordement  
RK-G136 (en option)  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant le fonctionnement de cet appareil, qui  
ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi,  
consultez votre revendeur Sony le plus proche.  
Stereo mini jack × 1  
4.7 k(at 1 kHz)  
Stereo mini jack × 1  
(PHONES)  
Impédance d’entrée 4,7 k(à 1 kHz)  
Input impedance  
Output  
Sortie  
Mini-prise stéréo × 1  
(prise de casque)  
Hooking up the speakers  
Généralités  
General  
Power  
Alimentation  
9 V CC (adaptateur secteur  
fourni)  
Raccordement des enceintes  
DC 9V (supplied AC  
power adaptor)  
1
Connecting the AC pow er adaptor to  
the speaker. (See fig. A)  
Dimensions (l/h/p) Env. 50 × 145 × 70 mm  
(2 × 5 3/4 × 2 7/8 po.)  
Dimensions (w/h/d) approx. 50 × 145 × 70 mm  
1
Branchez ladaptateur secteur sur  
l’enceinte (voir fig. A).  
(2 × 5 3/4 × 2 7/8 inch)  
(Left) 250 g (9 oz.),  
(Right) 200 g (7 oz.)  
Masse  
(gauche) 250 g (9 on.),  
(droite) 200 g (7 on.)  
Note  
Mass  
C
Use only the supplied AC power adaptor.  
Do not use any other AC power adaptor to  
avoid damaging the speakers.  
Accessoires fournis  
Adaptateur secteur (1)  
Mode d’emploi (1)  
Accessoires en option  
Câble de raccordement RK-G136, RK-G138  
Adaptateur de fiche PC-234S, PC-236MS  
Remarque  
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur  
fourni.  
Pour éviter d’endommager les enceintes,  
n’utilisez pas d’autre type d’adaptateur  
secteur.  
Supplied accessories  
AC power adaptor (1)  
Operating Instructions (1)  
Left speaker (front)  
Enceinte gauche  
(avant)  
Right speaker (front)  
Enceinte droite  
(avant)  
Optional accessories  
Connecting cord RK-G136, RK-G138  
Plug adaptor PC-234-S, PC-236MS  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modification sans préavis.  
Polarity of the plug  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Polarité de la fiche  
2
Connect the left speaker to the  
source equipment. (See fig. B)  
When the system is connected to the  
monaural jack of a radio, etc., the sound may  
only come through the left speaker. In such a  
case, use the optional Sony plug adaptor PC-  
236MS. The sound will come through both  
speakers.  
POWER  
2
Raccordez lenceinte gauche à  
l’appareil émettant la source  
(voir fig. B).  
Lorsque le système est raccordé à la prise  
mono d’une radio ou d’un autre appareil, le  
son peut uniquement être émis par l’enceinte  
gauche. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur de  
fiche Sony PC-236MS en option. Le son est  
alors émis par les deux enceintes.  
VOLUME  
PHONES  
 

Shure Headphones P3RA User Manual
Soleus Air Patio Heater HP1 15 50 User Manual
Sonic Alert Door DS 800 User Manual
Sony Home Theater System 3 299 549 111 User Manual
Sony Turntable PS X6 User Manual
Sony Universal Remote RM BR300 User Manual
Soundolier Speaker System Maestro Wireless Speaker Lamp User Manual
SOYO Computer Hardware SY 6KE User Manual
Sportline Watch Model 555 User Manual
Sylvania Flat Panel Television LC320SL1 User Manual