Sony Cassette Player FX477 User Manual

En g lish  
Русский  
En g lish  
3-864-880-41(1)  
C
To se le ct p la yb a ck m o d e  
(se e Fig . C-c)  
Press MENU repeatedly to set the  
cursor to MODE in the display.  
Then press SET to select the desired  
mode.  
To se le ct p la yb a ck m o d e  
(se e Fig . C-c)  
Press MENU repeatedly to set the  
cursor to MODE in the display.  
Then press SET to select the desired  
mode.  
Ge t t in g St a rt e d  
Подготовка к  
Ge t t in g St a rt e d  
Для  
Нажмите  
см. рис. C-b  
œ (воспрои-  
зведение) во  
времявоспрои-  
зведения  
MENU  
SET  
Внешнее питание  
(электрическая сеть)  
(см. рис. A-c)  
(
)
Co n n e ct in g t h e  
He a d p h o n e s/  
Ea rp h o n e s  
Прослушивание  
радиоприемника  
(см. рис. D-a)  
Co n n e ct in g t h e  
He a d p h o n e s/  
Ea rp h o n e s  
a
эксплуатации  
Воспроизведения  
другой стороны  
Ra d io Ca sse t t e Pla ye r  
Pre p a rin g a Po w e r  
So u rce  
Pre p a rin g a Po w e r  
So u rce  
Подсоедините сетевой адаптер  
переменного тока AC-E30HG (не  
прилагается) к гнезду постоян-  
ного тока DC IN 3V и к электри-  
ческой сети. Не используйте  
какой-либо другой сетевой  
TAPE  
Подготовка  
источника питания  
(se e Fig . B)  
(se e Fig . B)  
Останова  
воспроизведения  
Ускоренной  
перемотки вперед останова  
Ускоренной  
режиме  
перемотки назад  
Воспроизведения  
той же самой  
стороны от начала зведения  
(функция автомати-  
ческого воспроиз-  
ведения после  
перемотки назад)  
Воспроизведения  
другой стороны от воспрои-  
начала (Функция  
реверсирования  
с пропуском.  
p
1
Убедитесь что функция  
HOLD выключена.  
Если она включена  
передвиньте HOLD для ее  
выключения.  
Operating Instructions  
Инструкция по эксплуатации  
Operating Instructions  
1
Connect the headphones/  
earphones to 2.  
1
Connect the headphones/  
earphones to 2.  
VOL  
FF в режиме  
To play  
both sides repeatedly  
Select  
a
To play  
both sides repeatedly  
Select  
a
Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)  
Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)  
адаптер переменного тока.  
HOLD  
Сухие батарейки (см. рис.  
A-a)  
REW в  
OPEN  
both sides once  
from the side facing  
the cassette holder  
Å
both sides once  
from the side facing  
the cassette holder  
Å
Open the battery compartment lid,  
and insert two R6 (size AA) dry  
batteries with correct polarity.  
Open the battery compartment lid,  
and insert two R6 (size AA) dry  
batteries with correct polarity.  
Технические характеристики  
адаптера AC-E30HG варьиру-  
ются для каждой области.  
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.  
WALKMAN является зарегистрированным товарным знаком  
корпорации Sony.  
2
Wear the “L” marked side to  
the left ear and the “R” marked  
side to the right ear.  
2
Wear the “L” marked side to  
the left ear and the “R” marked  
side to the right ear.  
œ
останова  
REW во время  
воспрои-  
2
3
Нажмите RADIO ON/BAND  
для включения  
Откройте крышку батарейного  
отсека и вставьте две сухие  
батарейки R6 (размера АА) с  
правильной полярностью.  
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.  
Проверьте Ваше местое напря-  
жение и форму штепсельного  
разъемапередпокупкойадаптера.  
радиоприемника.  
b
c
To p la y a t a p e re co rd e d w it h  
Do lb y* NR syst e m (FX479  
o n ly) (se e Fig . C-d)  
Press MENU repeatedly to set the  
cursor to a NR (Dolby noise  
reduction) in the display. Then  
press SET to show “ON”.  
To p la y a t a p e re co rd e d w it h  
Do lb y* NR syst e m (FX479  
o n ly) (se e Fig . C-d)  
Press MENU repeatedly to set the  
cursor to a NR (Dolby noise  
reduction) in the display. Then  
press SET to show “ON”.  
If the earphones do not fit to  
your ears or the sound is  
unbalalnced, adjust the  
earphones to fit to your ears  
firmly.  
If the earphones do not fit to  
your ears or the sound is  
unbalalnced, adjust the  
earphones to fit to your ears  
firmly.  
Note  
Wh e n t o re p la ce t h e  
b a t t e rie s  
Replace the batteries when “n”  
flashes in the display.  
The battery remainder mark has 3  
steps to show the remaining battery  
power.  
WM-FX479/FX477  
• For maximum performance we  
recommend that you use Sony  
alkaline batteries.  
Повторно нажимайте RADIO  
ON/BAND для выбора АМ,  
FM1 (ЧМ1), FM2 (ЧМ2), FM3  
(ЧМ3), FM4 (ЧМ4) или FM5  
(ЧМ5).  
FF  
Примечание  
Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia  
Для получения максимальных  
рабочих характеристик мы  
рекомендуем Вам использовать  
щелечные батарейки Sony.  
Полярность  
разъема  
REW  
FF во время  
зведения  
Wh e n t o re p la ce t h e  
b a t t e rie s  
Replace the batteries when “n”  
flashes in the display.  
The battery remainder mark has 3  
steps to show the remaining battery  
power.  
œ
p
zOp e ra t in g t h e  
Wa lkm a n  
zOp e ra t in g t h e  
Wa lkm a n  
4
Нажмите TUNING+/для  
настройки на желаемую  
станцию.  
Подсоединение  
головных  
телефонов/  
наушников (см. рис. B)  
Когда заменять батарейки  
Замените батарейки, когда “n”  
будет мигать на дисплее.  
* Dolby noise reduction manufactured  
under license from Dolby  
Laboratories Licensing Corporation.  
“DOLBYand the double-D symbol  
a are trademarks of Dolby  
* Dolby noise reduction manufactured  
under license from Dolby  
Laboratories Licensing Corporation.  
“DOLBYand the double-D symbol  
a are trademarks of Dolby  
Display  
Condition  
Для выбора режима  
воспроизведения  
(см. рис. C-c)  
Повторно нажимайте MENU для  
установки курсора в положение  
MODE на дисплее.  
Затем нажмите SET для выбора  
желаемого режима.  
The battery power is  
full.  
Если Вы удерживаете кнопку  
TUNING +/– в течение  
нескольких секунд, Walkman  
автоматически начнёт  
настройку на станции.  
Указатель оставшеегося  
d
FX479  
батарейного заряда имеет три  
струпени для показания  
Pla yin g a Ta p e  
(se e Fig . C-a)  
Pla yin g a Ta p e  
(se e Fig . C-a)  
µ
Laboratories Licensing Corporation.  
Laboratories Licensing Corporation.  
MENU SET  
MENU SET  
The instructions in this manual are for WM-FX479 and WM-FX477. Before you  
start reading, check your model number. WM-FX479 is the model used for  
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the  
text, for example, “FX479 only”.  
оставшейся мощности батареек.  
1
Подсоедините головные теле-  
фоны/наушники к гнезду 2.  
Display  
Condition  
The battery power is  
decreasing.  
The battery power is  
full.  
Дисплей Состояние  
Для выключения  
радиоприемника  
Нажмите pRADIO OFF.  
1
2
Open the cassette holder and  
insert a cassette.  
1
2
Open the cassette holder and  
insert a cassette.  
2
Используйте сторону со  
знаком “L” для левого уха, а  
сторону со знаком “R” для  
правого уха.  
List e n in g t o t h e  
Ra d io (se e Fig . D-a)  
µ
List e n in g t o t h e  
Ra d io (se e Fig . D-a)  
Батарейки полностью  
заряжены.  
µ
The batteries are  
exhausted.  
Replace them with new  
ones.  
Инструкции в данном руководстве предназначены для WM-FX479 и  
WM-FX477. Перед тем как Вы приступите к чтению проверьте номер  
Вашей модели. Модель WM-FX479 использована в иллюстративных целях.  
Любые различия в работе четко указаны в тексте, как например, “только  
FХ479”.  
Для воспроизведения Выберите  
Обеих сторон повторно  
Обеих сторон один раз,  
начиная с обращенной к  
держателю кассеты  
стороны.  
The battery power is  
decreasing.  
µ
Make sure the HOLD function  
is turned off.  
Make sure the HOLD function  
is turned off.  
1
Make sure the HOLD function  
is turned off.  
1
Make sure the HOLD function  
is turned off.  
a
Å
Для улучшения приема  
радиопередачи  
Если наушники не  
Мощность батареек  
ослабла.  
соответствуют Вашим ушам  
или звучание не  
сбалансировано,  
приспособьте  
(отрегулируйте) наушники в  
точности к Вашим ушам.  
If it is on, slide the HOLD  
switch to turn it off.  
If it is on, slide the HOLD  
switch to turn it off.  
µ
Для АМ: Аппарат Walkman  
имеет встроенную антенну.  
Переориентируйте Walkman  
горизонтально для получения  
оптимального приема АМ.  
Для ЧМ (см. рис. D-b):  
Удлиняйте шнуры головных  
телефонов/наушников, которые  
служат в качестве антенны.  
Если прием все еще нехороший,  
повторно нажимайте MENU для  
установки курсора в положение  
FM MODE или FM SENS на  
дисплее. Затем нажмите SET  
для выбора режима с  
If it is on, slide the HOLD  
switch to turn it off.  
If it is on, slide the HOLD  
switch to turn it off.  
Notes  
The batteries are  
exhausted.  
Replace them with new  
ones.  
µ
• The battery remainder mark may  
temporarily show a lower level  
during fast forwarding or rewinding  
or use in extremely low  
aNR  
MODE  
Батарейки  
разрядились. Замените  
их новыми  
3
Press MENU repeatedly to set  
the cursor to TAPE in the  
display.  
3
Press MENU repeatedly to set  
the cursor to TAPE in the  
display.  
The instructions in this manual are for WM-FX479 and WM-FX477. Before you  
start reading, check your model number. WM-FX479 is the model used for  
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the  
text, for example, “FX479 only”.  
2
3
Press RADIO ON/ BAND to  
turn on the radio.  
2
3
Press RADIO ON/ BAND to  
turn on the radio.  
Для воспроизведения ленты,  
записаннойсиспользованием  
системы шумоподавления  
Долби* (Только FХ479) (см.  
рис.C-d)  
Повторно нажимайте MENU для  
установки курсора в положение  
a NR (шумоподавление долби)  
на дислпее. Затем нажмите SET  
для показания “ON”.  
батарейками.  
temperatures.  
Notes  
Then press SET to select the  
tape type.  
No message: normal (TYPE I)  
METAL: CrO2 (TYPE II) or  
metal (TYPE IV)  
Then press SET to select the  
tape type.  
No message: normal (TYPE I)  
METAL: CrO2 (TYPE II) or  
metal (TYPE IV)  
zЭксплуатация  
аппарата Walkman  
Press RADIO ON/ BAND  
repeatedly to select AM, FM1,  
FM2, FM3, FM4 or FM5.  
Press RADIO ON/ BAND  
repeatedly to select AM, FM1,  
FM2, FM3, FM4 or FM5.  
• When replacing batteries, replace  
both batteries within 30 seconds;  
otherwise all the memories  
including the preset radio stations  
will be canceled.  
• The battery remainder mark may  
temporarily show a lower level  
during fast forwarding or rewinding  
or use in extremely low  
Примечания  
Указатель оставшегося  
батарейного заряда может  
временно показывать более  
низкий уровень во время  
ускоренной перемотки вперед или  
назад или использования при  
слишком низкой температуре.  
При замене батареек их следует  
заменить в течение 30 секунд; в  
противном случае все  
D
a
pRADIO OFF  
TUNING +/–  
VOL  
4
Press TUNING+/ – to tune in to  
the desired station.  
4
Press TUNING+/ – to tune in to  
the desired station.  
A
Воспроизведение  
ленты (см. рис. C-a)  
temperatures.  
• When replacing batteries, replace  
both batteries within 30 seconds;  
otherwise all the memories  
including the preset radio stations  
will be canceled.  
4
Press œ (play) to start playing  
then adjust the volume.  
4
Press œ (play) to start playing  
then adjust the volume.  
If you hold down TUNING+/ –  
for a few seconds, the  
Walkman will start tuning to  
the stations automatically.  
Ba t t e ry life  
If you hold down TUNING+/ –  
for a few seconds, the  
Walkman will start tuning to  
the stations automatically.  
(Approx. hours)  
(EIAJ*)  
* Система Долби для снижения  
шума, изготовленная по лицензии  
фирмы Долби Лабораториз  
Лайсенсинг Корпорэйшн.  
b
a
1
2
Откройте держатель  
кассеты и вставьте кассету.  
наилучшим приемом.  
Sony  
Sony  
Note on the cassette holder  
When opening the cassette holder,  
press the p (stop) button and make  
sure the tape is stopped by checking  
through the cassette window, then  
slide the OPEN switch.  
If the cassette holder is opened before  
the tape is stopped, the tape may  
loosen and be damaged.  
Note on the cassette holder  
When opening the cassette holder,  
press the p (stop) button and make  
sure the tape is stopped by checking  
through the cassette window, then  
slide the OPEN switch.  
If the cassette holder is opened before  
the tape is stopped, the tape may  
loosen and be damaged.  
HOLD  
alkaline R6P  
LR6 (SG) (SR)  
1
содержащиеся в памяти  
установки, включая  
предварительно установленные  
радиостанции, будут  
аннулированы.  
Убедитесь что функция  
HOLD выключена.  
Если она включена  
передвиньте HOLD для ее  
выключения.  
Слово DOLBY, ДОЛБИ, и  
Ba t t e ry life  
2
Tape playback  
Radio reception 00  
00  
00  
00  
To t u rn o ff t h e ra d io  
Press p• RADIO OFF .  
To t u rn o ff t h e ra d io  
Press p• RADIO OFF .  
состоящий из двух букв D символ  
a являются товарными фирмы  
Долби Лабораториз Лайсенсинг  
Корпорэйшн.  
RADIO ON/BAND  
(Approx. hours)  
(EIAJ*)  
Sony  
Sony  
* Measured value by the standard of  
EIAJ (Electronic Industries  
Association of Japan). (Using a Sony  
HF series cassette tape)  
alkaline R6P  
LR6 (SG) (SR)  
To im p ro ve t h e b ro a d ca st  
re ce p t io n  
For AM: The Walkman has a  
built-in antenna. Reorient the  
Walkman horizontally to obtain  
optimum AM reception.  
For FM (see Fig. D-b): Extend  
the headphones/ earphones cord,  
which serves as the aerial. If the  
reception is still not good, press  
MENU repeatedly to set the  
cursor to FM MODE or FM SENS  
in the display. Then press SET to  
choose the mode for best  
To im p ro ve t h e b ro a d ca st  
re ce p t io n  
For AM: The Walkman has a  
built-in antenna. Reorient the  
Walkman horizontally to obtain  
optimum AM reception.  
For FM (see Fig. D-b): Extend  
the headphones/ earphones cord,  
which serves as the aerial. If the  
reception is still not good, press  
MENU repeatedly to set the  
cursor to FM MODE or FM SENS  
in the display. Then press SET to  
choose the mode for best  
Срок службы батареек  
(Приблизительно в часах) (EIAJ*)  
b
MENU  
SET  
3
4
Повторно нажимайте MENU  
для установки курсора в  
положение ТАРЕ на дисплее.  
Затем нажмите SET для  
выбора типа ленты.  
Нет сообщения: нормальная  
лента (TYPE I)  
Tape playback  
Radio reception 40  
24  
7.5  
14  
Щелочные Батарейки  
батарейки Sony  
Sony  
LR6 (SG)  
c
* Measured value by the standard of  
EIAJ (Electronic Industries  
Association of Japan). (Using a Sony  
HF series cassette tape)  
Note  
To  
Press (see  
Fig. C-b)  
To  
Press (see  
Fig. C-b)  
R6P (SR)  
• The battery life may shorten  
depending on the operation of the  
unit.  
play the other side  
œ
(play)  
during playback  
play the other side  
œ
(play)  
during playback  
Воспроизве- 24  
дение ленты  
Радиоприем 40  
7,5  
METAL: Лента CrO2 (TYPE II)  
илиметаллическая(TYPEIV)  
14  
stop playback  
fast forward  
p
FF  
stop playback  
fast forward  
p
FF  
For maximum performance we  
recommend that you use alkaline  
batteries.  
Note  
* Значение измерено по стандарту  
EIAJ (Electronic Industries  
Association of Japan). (С  
ипользованием кассетной ленты  
Sony серии HF)  
• The battery life may shorten  
depending on the operation of the  
unit.  
during stop  
during stop  
Нажмите œ (воспроиз-  
ведение) для начала  
rewind  
REW  
during stop  
rewind  
REW  
during stop  
воспроизведения, а затем  
отрегулируйте громкость.  
If the battery compartment lid  
comes off  
Attach it as shown (see Fig. A-b).  
or/или/or  
play the same side  
from the beginning  
(Rewind Auto  
REW  
during  
playback  
play the same side  
from the beginning  
(Rewind Auto  
REW  
during  
playback  
If the battery compartment lid  
comes off  
Attach it as shown (see Fig. A-b).  
Примечание  
reception.  
reception.  
Примечание относительно  
кассетного держателя  
(ST MONO)  
FM MODE  
(DX LOCAL)  
FM SENS  
Срок службы батареек может  
стать короче в зависимости от  
эксплуатации аппарата.  
B
Play function)  
Play function)  
При открывании кассетного  
держателя нажмите кнопку p  
(остановки) и убедитесь в том, что  
лента остановилась, проверив  
через окошко кассеты, а затем  
передвиньте выключатель OPEN.  
Если кассетный держатель  
play the other side  
from the beginning  
(Skip Reverse  
FF  
during  
playback  
play the other side  
from the beginning  
(Skip Reverse  
FF  
during  
playback  
Ho u se Cu rre n t (m a in s)  
(se e Fig . A-c)  
Если крышка батарейного  
отсека отсоединится  
Прикрепите ее как показано на  
рисунке (см. рис. A-b).  
Ho u se Cu rre n t (m a in s)  
(se e Fig . A-c)  
function)  
function)  
Connect the AC power adaptor  
AC-E30HG (not supplied) to the DC  
IN 3V jack and to the mains. Do not  
use any other AC power adaptor.  
Specifications for AC-E30HG vary  
for each area. Check your local  
voltage and the shape of the plug  
before purchasing.  
Connect the AC power adaptor  
AC-E30HG (not supplied) to the DC  
IN 3V jack and to the mains. Do not  
use any other AC power adaptor.  
Specifications for AC-E30HG vary  
for each area. Check your local  
voltage and the shape of the plug  
before purchasing.  
2
открыть до остановки ленты, то  
натяжение ленты может быть  
ослаблено и лента повредится.  
(t u rn o ve r)  
(перевернуть)  
(t u rn o ve r)  
Polarity of  
the plug  
Polarity of  
the plug  
 

Sonic Impact Technologies Network Card USB Mat User Manual
Sony Battery Charger NP F930 B User Manual
Sony Battery Charger NP FC11 User Manual
Sony Cordless Telephone SPP N1020 User Manual
Sony Microcassette Recorder ICDUX523 G User Manual
Sony MP3 Player D F411 User Manual
Sony Turntable PS LX200H User Manual
Star Manufacturing Oven UM1854 User Manual
Sylvania CRT Television 6420FF User Manual
Sylvania Turntable SRCD873 User Manual